Главная Блог История названия аромата

История названия аромата

В начале 2025 года я представила свою новинку - аромат НЕФРИТОВЫЙ ЦВЕТОК. 

Общаясь с почитателями моей парфюмерии на выставках я отметила, что есть запрос на "зеленый" аромат. В этом семействе в линейке Левада парфюм уже есть аромат - Станция Дачная с яркими нотами смородины, можжевельника. Нужна принципиально другая зелень!
А что если цветок был бы зеленого цвета? Гладкий, глянцевый, как обработанный камень?! И родилось название - Нефритовый цветок. Идею этого аромата я долго и детально обдумывала, а когда преступила к работе над формулой, то аромат достаточно легко сложился и получил первые положительные отзывы.

В апреле он был представлен на Russian Niche Fest. Аромат понравился гостям, его с удовольствием покупали. Но тогда у меня закрались сомнения, что название аромата не совсем удачно, вызывает странные ассоциации у некоторых посетителей. Я задумалась...
Вернувшись домой стала искать корректную замену названию Нефритовый цветок. И оказалось, что на французском языке это будет звучать Fleur de jade. Нефрит относится к семейству жадеитов и во французском именуется jade. Название  Fleur de jade звучит мелодично и очень парфюмерно! Решено! Я напечатала новые этикетки и внесла исправления в интернет-магазине.

Мы уже привыкаем к тому, что перемены часто приходят в нашу жизнь. Не прошло и года, как выходит Закон о государственном языке. Что же делать?! Да просто заменить названия ароматов на латинице в написание на кириллице, то есть на родной русский язык! У Fleur de jade уже есть готовая замена - Нефритовый цветок. Pine berry становится Ягоды и Хвоя, Amazing Aida превращается в Аиду удивительную.

Надеюсь, что любители ароматов с пониманием отнесутся к их новым названиям!